• <menu id="seeuc"></menu>
    <nav id="seeuc"></nav>
  • 您所在的位置: 首頁 > 科學研究 > 學術動態 > 正文

    科學研究

    國際知名詞典學家Tarp教授來我院講學

    發布者: 發布時間:2019-07-02 瀏覽量:

    2019年6月10日上午,國際知名詞典學和術語翻譯研究學者、現代功能詞典學理論創始人、丹麥奧胡斯大學詞典學中心主任Sven Tarp(斯宛·塔普)教授應邀為外語學院師生做了題為“大數據時代詞典設計理念的守正出新:‘寫作助手’個案研究”的學術講座。來自英文系語言學方向的張妍巖教授、劉慶榮老師,大英部的劉紅老師以及部分英文系本科生、碩士生參加了本次講座。

    Tarp教授首先從世界范圍詞典研編所面臨的的危機談起,繼而以詞典信息表呈方式為切入點深入淺出地闡述了詞典文本形式演進與人類技術革新之間的互動關系,指出詞典學的未來在于跨學科合作。接下來,Tarp教授從用戶視角向大家詳實展示了信息檢索的全過程,并對其在大數據時代對于詞典創新研發的啟示做了論述。

    然后,Tarp教授重點向大家推介了其參與研發的“寫作助手”(Write Assistant)軟件。該軟件是一款機輔寫作插件,可嵌入Word文檔使用,由丹麥著名網絡詞典公司Ordbogen主導研發,目前已完成丹麥語與英語、西班牙、法語、阿拉伯語等語種的雙語版本開發(該插件下載地址為:writeassistant.com,歡迎大家下載使用),漢語版本的研發仍在進行中。Write Assistant的設計理念旨在輔助二語學習者在寫作過程中即時查閱語言大數據,并于2019年底有望實現人工智能驅動。結合具體檢索實例,Tarp教授向大家詳細闡述了“寫作助手”的“提示”(suggestion)、“咨詢”(consultation)、“警示”(alert)三個窗口界面的設計理念與具體功能,并分享了研發過程中所面臨的棘手問題與應對之道。最后,基于目前已開展的用戶使用實證研究,Tarp教授向大家分享了他對“寫作助手”可能帶來的潛在負面影響所做的思考,并進一步闡發“測試驅動研發”(test-driven development)理念在信息時代詞典設計活動中的應用。

    講座內容引起了在場師生的較大興趣,大家隨后就Write Assistant在創意寫作實踐中的應用、跨語對應詞的篩選、語言大數據的使用等問題與Tarp教授做了深入交流。英文系耿云冬老師主持并總結本次講座。

    近年來,Tarp教授積極致力于中-丹兩國詞典學界的學術交流,助力中國詞典學研究者的國際化發展。訪問武大期間,Tarp教授還參觀了“武漢大學詞典編纂與翻譯研究中心”,對中心所保存的《英語習語大詞典》早期編寫資料頗為驚嘆,同時也分享了他對傳統詞典編纂如何應對并融入信息時代的實踐經驗與獨特思考。

    訪問期間,英文系耿云冬老師還就未來常態化的學術互訪、聯合科研、第三學期授課等事宜同Tarp做了溝通,得到Tarp教授的積極響應。

    (英文系耿云冬)

    新贝彩票